手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读推福利书库
&ldo;隔离!
&rdo;查理未及细想,结结巴巴地说道。
&ldo;但为什么?这里有什么疾病,这么可怕?&rdo;
&ldo;不是这里,&rdo;船长回答说。
&ldo;是英格兰。
他们怕我们携带有霍乱病菌。
&rdo;
杰米&iddot;巴顿就在不远处。
听到他们的话,他转过头去,兴奋得脸都扭得变了形。
他记得英国人总是傲慢地认为自己国家什么都强。
他们又起锚扬帆前行。
小猎犬号向南驶往佛得角群岛时,船上生活好转起来。
当它进入热带的温暖水域后,起伏的波浪变得平稳了。
早晨的阳光像燃烧的箭,从蔚蓝的天空直射而下。
而到傍晚,太阳又像一个橘红色的火球沉落在大海里。
月亮在水面洒下一片粼粼波纹。
从轮船有节奏的起伏里,查理开始体会到了一种美的感觉。
他很羡慕水手们在索具上攀爬的身影,有时只能透过船帆才能看见他们的一个个影子。
夜里,他喜欢倾听海浪冲击船头的声音,喜欢听桅杆上船帆呼啦啦的声响。
船友们给他起了个雅号‐‐阿哲‐‐哲学家的简称,以表他对自然科学的热爱。
这个雅号很快就为大家接受了,因为它避开了前一阵子他的地位问题的尴尬:对于一个没有头衔的上层平民,这个尊称再好不过了。
查理感觉好些了。
他开始又充满了希望,甚至还干点活儿。
他做了一个4英尺深的浮游生物网,用一根曲棍撑开挂在船尾。
才两个小时,他把网倾倒在甲板上,里面就捕到各种的海生物,其中包括一只水螅和一只僧帽水母‐‐把他手指给螫了一下。
&ldo;你可真笨,去碰它,&rdo;麦考密克说。
他在近旁,很想过来帮帮忙,但被查理婉言谢绝了。