这一次老女人神色严峻,&ldo;她不想谈这个,&rdo;拉诺夫说。
&ldo;告诉她,我们给她报酬。&rdo;拉诺夫又扬起眉毛,不过还是向芭芭&iddot;扬卡作了转达。
&ldo;她说我们必须把门关上。&rdo;他站起来,无声地关上门和木遮板,把街上的旁观者挡在外面,&ldo;现在她要唱了。&rdo;
芭芭&iddot;扬卡唱第一支歌和唱这支歌的表现简直是天壤之别。她在椅子里缩成一团,只看着地上,快乐的微笑不见了。她唱出的曲调无疑是忧郁的,虽然在我听来,最后一句带着反抗的语气。
拉诺夫认真地翻译。我又琢磨起来,他为何如此热心助人?
那龙来到我们山里的村庄。
他焚烧谷子,占有姑娘。
他吓坏了土耳其异教徒,保护我们的村庄。
他吸干了河流,我们走过河谷,来来往往。
现在我们必须保卫自己。
那条龙从前保护我们,
但现在我们必须反抗他,保卫自己。
&ldo;啊,&rdo;拉诺夫说,&ldo;那就是你们要听的吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;海伦拍拍芭芭&iddot;扬卡的手。
老太婆迸出一句责备的话。
&ldo;问她这首歌从哪里来,她为什么害怕,&rdo;海伦提出要求。
拉诺夫花了几分钟才搞清楚芭芭&iddot;扬卡在责备什么,&ldo;这首歌是她从她曾祖母那里偷偷学来的。曾祖母告诉她,绝不可以在天黑后唱这首歌。它是不吉利的歌。&rdo;
海伦笑了,&ldo;告诉她,我要给她一样报酬,这礼物能赶走所有的晦气,带来好运。&rdo;
她打开芭芭&iddot;扬卡伤痕累累的手,把一枚银章放到她手里,&ldo;请问问她,她是否知道这首歌是什么意思,它来自哪里,为什么在圣乔治日上唱它?&rdo;
芭芭&iddot;扬卡耸耸肩,&ldo;这歌没什么意思,只是一首不吉利的老歌,因为它召唤斯维帝&iddot;格奥尔吉来杀死那条龙,不让它再来折磨人民。&rdo;
&ldo;什么修道院?&rdo;我叫起来,&ldo;问她是否知道一座叫斯维帝&iddot;格奥尔吉的修道院。&rdo;
可芭芭&iddot;扬卡只是咂巴了一下嘴,&ldo;这里没有修道院,修道院在巴赫科沃。&rdo;
&ldo;圣乔治日是哪一天?&rdo;我问。
&ldo;五月六日,&rdo;他盯着我看,弄得我局促起来,&ldo;已经过了几个星期了。&rdo;
芭芭&iddot;扬卡坚持要招待我们吃午饭。我们边吃边尽可能地向她表示感谢,赞赏她的厨艺,直到拉诺夫告诉我们,要想看弥撒开头的话,就该回教堂了。
芭芭&iddot;扬卡与我们依依分别,紧握我们的手和胳臂,拍着海伦的脸颊。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:重生成小和尚的白月光 吞噬进化:我重生成了北极狼 真千金在玄术界逆风翻盘 爽文女配她杀疯了[快穿] 过气顶流,要靠前女友们翻身啦 我的父亲是鬼差 天作之合 惨遭权宦强娶后 时光的最后一秒 穿到异世娶夫郎 覆水 殖民异位面 重生异世界之君临天下 新史太阁记 洪荒之吾玉帝绝不当傀儡 样本编号222 唐突美人 星际之弃子逆袭 许世友的最后一战 野蛮兽夫:娘子,快来生崽崽