【注释】
①石髓:石钟乳。
【评语】
文章应通俗易懂,清新自然。白居易的诗平易质朴,流传千载,至今仍
为人所乐道。那种故作高深,卖弄才学的作风是不足取的。
九五、和而不同群而不党
邢子才、魏收俱有重名,时俗准的,以为师匠。邢赏服沈约而轻任昉,
魏爱慕任昉而毁沈约,每于谈燕,辞色以之。邺下纷坛,各有朋党。祖孝徵
尝谓吾曰:“任、沈之是非,乃邢、魏之优劣也。”
【译文】
邢子才和魏收都有盛名,一般人习惯于把他们视为标准,当作宗师。邢
子才欣赏沈约而轻视任昉,魏收爱慕任昉而诋毁沈约,二人每当谈天喝酒时,
就争得面红耳赤。邺下人物盛多,二人各有自己的朋党。祖孝徵曾经对我说:
“任昉、沈约二人的是非,就代表着邢子才、魏收二人的优劣。”
【评语】
文章自有其风格,文人自有其流派,自然无可厚非,但岂可因此而党同
伐异、势不两立?古人云:“海纳百川,有容乃大。”一枝独秀,何如百花
满园?
九六、用词规范用典妥帖
《吴均集》有《破镜赋》。昔者,邑号朝歌,颜渊不舍;里名胜母,曾
子敛襟:盖忌夫恶名之伤实出。破镜乃凶逆之兽,事见《汉书》,为文幸避
此名也。比世往往见有和人诗者,题云敬同《孝经》云:“资于世父以事君
而敬同。”
不可轻言也。梁世费旭诗去:“不知是耶①非。”
殷沄诗云:“沄云母舟②。”简文曰:“旭既不识其父,沄又飏其母。”
此虽悉古事,不可用也。世人或有文章引《诗》:“伐鼓渊渊”者,《宋书》
已有屡游之诮;如此流比③,幸须避之。
北面④事亲,别舅摛《渭阳》之咏;堂上养老,送兄赋桓山之悲,皆大
失也。举此一隅,触涂⑤宜慎。
【译文】
《吴均集》中有《破境赋》一文。古时候,有座城邑名叫朝歌,颜渊因
为这名称就不在那里停留;有条里弄名叫胜母,曾子到此赶紧修饰仪容以示
恭敬:他们大概是怕这些不好的名称损伤了事物的实质吧。破镜是一种凶恶
的野兽,它的典故见于《汉书》,希望你们写文章时避开这个名字。近代常
看见奉和别人诗歌的人,在和诗的题目中写上敬同二字,《孝经》上说:“资
于事父以事君而敬同。”可见这两个字是不能随便说的,梁朝费旭的诗说:
“不知是耶非”。殷云的诗说:“沄云母舟。”简文帝讥讽他俩说:“费旭
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:思无期之前世恩怨 距离--生化危机同人小说 [偷星九月天同人] 穿越偷星,我成了黑月铁骑 盛景 铁血帝国(月兰之剑) 魔尊来到末日杀疯了 大漠谣II 不是故事的故事 回宫后发现贴身太监权倾朝野 [综漫] 路过全世界后到处都有我的传说 反派炮灰靠恋爱综艺洗白 40岁职业人生的10大归宿 被保家仙找上门了怎么办 妻命克夫:病弱老公,求放过 [综漫] 召唤最强悟猫横扫咒术界 无情仙尊他后悔了[重生] 内心强大的秘密 皇兄死后,我娶了他的白月光 侯门娇宠:重生农家小辣妃 [神话同人] 穿越上古成巫族