手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读推福利书库
&ot;有可能。
不过如果像你所说的一样,那么也许他会把它们留在楼上她的房间里……当然他要是会恐慌,应该是在卧室和前门之间。
&ot;
安惠所先生平静地说:
&ot;或者,如同你所暗示的,它们可能只是被用来做障眼物。
&ot;
&ot;是的,好几种可能……当然也可能是那个纪尔克莉斯小姐干的。
两个女人住在一起――你不知道可能引起什么争执、怨恨或不正常的感情。
啊,对了,我们也把这种可能性列入考虑。
不过这似乎不太可能。
从各方面来说,她们似乎相处十分融洽。
&ot;他暂停了一下,然后继续说,&ot;根据你的说法,没有人能因蓝斯贵尼特头太太之死而得到好处?&ot;
律师不安地动了动身子。
&ot;我并没有这样说。
&ot;
毛顿督察突然抬起头来。
&ot;我想你是说过蓝斯贵尼特太太的收入来源是她哥哥给她的一份津贴,而且就你所知她没有任何个人的财产。
&ot;
&ot;不错。
她丈夫死后一文不名,而且从她还是个小女孩开始,就我对她的了解,如果她曾经存过一毛钱那就奇怪了。
&ot;
&ot;房子本身是租来的,不是她自己的,而且那几样家俱即使是在今天这种生活水准之下,也是不值一提。
一些仿造的所谓&039;别墅型橡木家俱&039;和一些假艺术家气派的画。
不管她留给谁,都得不到多少钱――这也就是说,如果她曾立下遗嘱的话。
&ot;
安惠所先生摇摇头。
&ot;我不知道她立下遗嘱的事。
你要知道,我好几年没见过她了。
&ot;
&ot;那么你刚刚到底是什么意思?我想,你脑子里是在想些什么吧?&ot;
&ot;是的。
我是在想。