推福利书库

推福利书库>古希腊历史学家 > 第63章(第2页)

第63章(第2页)

坐在那里,为死去的那个哭个不休。

&ldo;老天爷,&rdo;我抖了一下,说道,&ldo;很容易想见这样的文化既能唱出这样的歌,也会相信吸血鬼的存在,甚至产生吸血鬼。&rdo;

&ldo;是的,&rdo;海伦摇摇头,&ldo;等等,&rdo;她忽然停下来,&ldo;可能就是这一首了。&rdo;

她指着一首短诗,上面装饰着一幅木刻,画的像是满是荆棘的树林包裹着房屋和动物。

海伦默默地读着,我久久坐在那里,焦灼地等待。

终于,她抬起头来,脸上闪过激动的神情,眼睛闪亮,&ldo;听听这个,&rdo;

他们骑马来到大城,来到大门。

他们从死亡的国度,来到大城。

&ldo;我们是上帝的仆人,来自喀尔巴阡。

我们是修士,是圣人,但我们只带来坏消息。

我们给大城带来瘟疫的消息。

我们为主人效忠,为他的死而哀泣。&rdo;

他们骑马来到大城。他们进了门

大城和他们一起流泪哭泣。

这首怪诗让我发颤,但我得表示反对,&ldo;这太泛了。是提到了喀尔巴阡山,但这在许许多多的老歌里都会有的。还有这个&ldo;大城&rdo;可以指任何东西,也许是上帝之城、天堂的意思。&rdo;

&ldo;海伦摇摇头,&ldo;我不这样看,&rdo;她说,&ldo;对巴尔干地区和中欧‐‐基督教和穆斯林都一样‐‐的人民来说,大城总是指君士坦丁堡,除非你清点几百年来到耶路撒冷或麦加去朝圣的人数。这里提到瘟疫和修士,似乎和塞利姆那段话里的故事有些联系。难道它们提到的那个主人不可能是弗拉德&iddot;特彼斯吗?&rdo;

&ldo;我只是猜想,&rdo;我疑虑重重地说,&ldo;不过我希望我们有更多的资料作进一步的研究。你觉得这首歌有多老了?&rdo;

&ldo;判断民歌的历史总是很难的。&rdo;海伦沉吟道。

&ldo;这幅木刻有些怪,&rdo;我说道,凑近去看。

&ldo;书里到处都是木刻,&rdo;海伦喃喃道,&ldo;这幅图好像和诗歌本身没有关系。&rdo;

&ldo;是的,&rdo;我缓缓说道,&ldo;不过仔细看看吧。&rdo;

我们俯身去看那幅小小的插图,&ldo;要是有个放大镜就好了,&rdo;我说,&ldo;你没觉得有什么东西藏在这森林里面吗?这里没有大城市,不过你仔细看,这里有座建筑,好像是教堂,圆顶上有个十字架,旁边是‐‐&rdo;

&ldo;某种小动物,&rdo;她眯起眼睛。然后,&ldo;天啊,&rdo;她说,&ldo;是条龙。&rdo;

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:重生成小和尚的白月光  殖民异位面  过气顶流,要靠前女友们翻身啦  星际之弃子逆袭  唐突美人  真千金在玄术界逆风翻盘  时光的最后一秒  野蛮兽夫:娘子,快来生崽崽  我的父亲是鬼差  穿到异世娶夫郎  惨遭权宦强娶后  许世友的最后一战  爽文女配她杀疯了[快穿]  吞噬进化:我重生成了北极狼  洪荒之吾玉帝绝不当傀儡  覆水  样本编号222  天作之合  重生异世界之君临天下  新史太阁记  

已完结热门小说推荐

最新标签