&ldo;阿施利夫人在吗?&rdo;我问。
她呆呆地望着我。
&ldo;这里是不是住着一位英国妇女?&rdo;
她转身叫里面的人。一个非常胖的女人走到门口来。她头发花白,抹着发蜡,梳成一个个小波浪,垂挂在脸庞两旁。她的个子不高,但是很有威势。
&ldo;您好,&rdo;我说。&ldo;这里有位英国妇女吗?我想看看这位英国夫人。&rdo;
&ldo;您好。是的,有一个英国女人。如果她愿意见您的话当然可以去看她。&rdo;
&ldo;她愿意见我。&rdo;
&ldo;我叫这丫头去问问她。&rdo;
&ldo;天气真热。&rdo;
&ldo;马德里的夏天是非常热的。&rdo;
&ldo;可在冬天却那么冷。&rdo;
&ldo;是的,冬天非常冷。&rdo;我自己是否也想在蒙大拿旅馆住下呢?
这事儿我还没拿定主意,但是我倒乐意有人把我的旅行包从底层拎到楼上来,以免被人偷走。蒙大拿旅馆还从没发生过偷盗事件。在其它客栈里,有这等事。这里没有。没有。这家旅馆的从业人员都经过严格挑选。我听了很满意。不过,我还是欢迎去把我的旅行包拿上来。
侍女进来说,英国女人想见见英国男人,马上就见。
&ldo;好,&rdo;我说。&ldo;您瞧。我说对了吧。&rdo;
&ldo;这很清楚。&rdo;
我跟在侍女后面顺着幽暗的长廊走去。走到尽头,她在一扇门上敲敲。
&ldo;嗨,&rdo;勃莱特说:&ldo;是你吗,杰克?&rdo;
&ldo;是我。&rdo;
&ldo;进来。进来。&rdo;
我打开门。侍女在我身后把门关上。勃莱特在床上躺着。她方才正梳理她的头发,手里还拿着一把刷子呢。房间里乱七八糟,只有那些平时有仆人侍候惯的人才会弄成这样。
&ldo;亲爱的!&rdo;勃莱特说。
我走到床边,用双臂搂住她。她吻我,在她吻我的同时,我能感觉到她在想别的事情。她在我的怀里颤抖着。我觉得她瘦多了。
&ldo;亲爱的!我过的日子真够呛。&rdo;
&ldo;告诉我是什么回事。&rdo;
&ldo;没什么可说的。他昨天才走。我要他走的。&rdo;
&ldo;你为什么不留住他?&rdo;
&ldo;我不知道。一个人不应该干这种事。我想我总算还没有对不起他。&rdo;&ldo;你大概对他来说是再好不过的了。&rdo;
&ldo;他不能同任何一个人在一块过。我一下子意识到了这一点。&rdo;
&ldo;不。&rdo;
&ldo;唉,真见鬼!&rdo;她说,&ldo;别谈这个了。我们再也别提它了。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;
&ldo;他竟为我感到丢面子,使我感到震惊。你知道,他有一阵子曾因我感到丢面子。&rdo;
&ldo;不可能。&rdo;
&ldo;哦,正是这样。我猜想有人在咖啡馆里拿我来取笑他了。他要我把头发留起来,我,留个长发。那会是个什么怪模样啊。&rdo;
&ldo;真滑稽。&rdo;
&ldo;他说,那样会使我更象女人些。那样我可真要象个怪物了。&rdo;
&ldo;后来呢?&rdo;
&ldo;哦,他想通了。他不再因我感到丢面子了。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:怀瑾抱瑜 见神 美人如虎 我在星际卖盒饭 碎破银河 弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活 穿成年代文的对照组 与你沿路看风景 那条离奇的短信 打不垮的硬汉—海明威评传 丧钟为谁而鸣 老人与海 乞力马扎罗的雪 燃音 夫妻双双把婚逃 诡异命纹:开局铭刻十大阎罗 奶兔包 极光 死亡诏书 踏枝