手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读推福利书库
&ldo;哦不,当然不,&rdo;于尔达克斯赶忙说,&ldo;这将冒着再也走不出来的危险!
&rdo;
&ldo;看,我亲爱的马克斯,还是让我们小睡一会儿吧。
这样你可以在梦中尽力去揭开这片森林的秘密,在这片不可穿越的森林中冒险……当然,只是在梦里,这样难道不是很谨慎吗?……&rdo;
&ldo;笑吧,约翰,随便您怎么笑话我!
可是,我却记得我们国家的一位诗人曾经说过……具体是哪位诗人我记不清了,&lso;在未知中探寻以便发现新奇&rso;。
&rdo;
&ldo;真的吗,马克斯?……与这句诗押韵的是哪一句呢?&rdo;
&ldo;哦,我的天哪!
……我忘了,约翰!
&rdo;
&ldo;那么,就像忘记第二句诗那样忘记这第一句吧。
我们睡觉吧!
&rdo;
他们没有躲在牛车里睡觉无疑是最明智的办法。
虽然太阳已经落山,可是余热仍旧未消。
躺在这片凉爽的罗望子树荫下,可以避开一些暑气。
只要天气允许,在小山丘脚下过上一夜,那些习惯于下蹋&ldo;露天旅馆&rdo;的人是不会介意的。
这天晚上,尽管繁星躲在厚厚的云层后面,但由于不会下雨,因此,在大自然中露宿是极为适宜的。
朗加拿来毯子,两个好朋友紧紧裹在里面,躺在一棵罗望子树的根部‐‐树根搭成了一个真正的房间框架‐‐朗加蜷缩在他们身边,就好像一只看家的小狗。
在像他们那样入睡之前,于尔达克斯和卡米最后一次巡查了营地,以确信拴好的牛不会跑掉,监督雇工是否已经上岗值班,检查篝火是否已经熄灭‐‐因为只要一点点火星儿就足以燃起干草和枯树而引发火灾。
巡视之后,两个人回到小山丘。
两个人不久便睡熟了‐‐他们睡得如此之香,可能连上帝打雷都听不到。
也许那些值夜的雇工也抵不过这瞌睡虫的诱惑吧?……事实上,10点钟以后,大家都睡着了,没有一个人能够警告大家那些燃烧在大森林边缘的可疑火光。
第二章 移动的火光
那片刚刚燃起摇曳不定火焰的漆黑树丛距离这个小山丘至多不过2公里。
大约有十几处这样冒着烟的火焰,时而连成一片,时而星星点点。
虽然空气中并没有风,可它们却在熊熊燃烧着。
也许有一群当地土著正在这片树丛中宿营。
可是,这片火光并不是某个宿营地的篝火。
人们在夜间休息时所点燃的篝火、火苗是集中在一起的,而这些火光却在一百多托瓦兹1的面积上任意移动着。
1托瓦兹:法国旧长度单位,相当于1949米。
‐‐译者注
请不要忘记,一些来自西面阿达马乌阿或巴吉尔米地区以及来自东面乌干达地区的游牧部落经常会光临乌班吉这片平原。
而一支想在黑暗中行进的商队是不会如此不谨慎的,他们不会借助火光来通报自己的出现。