手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读推福利书库
菜穗子把之前芝浦佐纪子写下的歌词递到了真琴的眼前。
goosey,gooseygander,
whithershalliwander?
upstairsanddownstairs
andylady&039;s插ber
oldfatherlonglegs
can&039;tsayhisprayers;
takehibytheleftlegs,
andthrowhidownstairs
&ldo;就是说,用相同的要领,把《伦敦桥》和《老鹅妈妈》给接到一起吗?&rdo;
&ldo;估计事情也没这么简单,不过还是先来试试吧。
&rdo;
londonbridisbrokendown
brokendown,brokendown,
londonbridisbrokendown,
yfairlady
oldothergoose,
whenshewantedtowander
wouldridethroughtheair
onaveryfegander
&ldo;模仿着《长腿叔叔》,把《老鹅妈妈》里第一个逗号前的歌词&lso;oldothergoose&rso;全部删掉,之后再把剩下的部分接到《伦敦桥》之歌的后边去……&rdo;
菜穗子在本子的空白部分上写下了把两首歌接到一起后的结果。
londonbridisbrokendown
brokendown,brokendown,
londonbridisbrokendown,
yfairlady
whenshewantedtowander
wouldridethroughtheair
onaveryfegander
&ldo;根本搞不懂这到底什么意思啊。
&rdo;
&ldo;等一下……在《呆头鹅》之歌里,结合到一起的两首歌里的第一个句点,全都在它们的最后。
因此,就可以把这两首歌第一个句点后的歌词全都删掉。
没错。
正因为如此,《伦敦桥》和《老鹅妈妈》这两首歌里,才会在不该出现句点的地方出现了句点的。
&rdo;
&ldo;如此一来的话……那不就各只剩一行了吗?&rdo;
真琴并排写下两行文字。
&ldo;londonbridisbrokendown
whenshewantedtowander&rdo;