手机浏览器扫描二维码访问
问他:“你之前说要我帮忙,是要我帮你什么?”
商从洲不答反问:“会法语吗?”
他不是不知道,江教授在他面前提过她这位“得意门生”
无数次,说她二外选的是法语,小舌音发音漂亮又标准;说她在巴斯大学,学同传;说她在联合国实习,给人当法语翻译。
商从洲听得左耳朵进右耳朵出。
然而那晚容屹让他找个法语翻译时,记忆如火山喷发,轰然袭来。
书吟表现得很谦虚:“会一点。”
她文弦而知雅意:“你是需要法语翻译吗?”
“嗯,之前的翻译出差了。”
商从洲问她
,“下周五有个会议,合作伙伴是法国人,你要是有时间的话,能帮忙翻译吗?”
()
合作吗?可能会涉及到一些金融专业词汇,对吧?
?慕吱的作品《我又初恋了》最新章节由??全网首发更新,域名[(()
“对。”
商从洲以为这是变相的拒绝,他不强求,松口道,“如果不行的话——”
“——不是,”
书吟打断他,“商务翻译的话,我们得先签一份保密协议,然后你得把合作会谈到的东西提前和我说,这样我才能提前做好功课,避免翻译时出现岔子。
而且商从洲,我以前是负责时政类的同声传译,对商务翻译,没有太多的把握。”
“嗯?”
“万一中途卡壳,翻译不出来,怎么办?”
她一双眸子,清凌凌地望着他。
她认真又毫不避讳地问他“怎么办”
的模样。
让商从洲有种恍若隔世的感觉——仿佛回到了高中时期,百日誓师大会那天,礼堂的后台,她怯生生地站在他对面,双眼天真又清澈的,和他说加油。
商从洲眼角噙笑,问:“所以,你愿意帮我忙了?”
书吟踟蹰着,点了点头。
她抿唇:“……我之前,答应过你的,要帮你忙。”
商务口译压力太大,严肃的会议场合,造就的高压环境下,令人全身紧绷。
而商务口译又具有繁杂性,外国人和中国人一样,不是每个中国人说的都是标准的普通话,大多数人都掺杂着连自己都无法察觉的口音。
而口译最难的一点是,接收到消息后,得经过信息转化、语言转化,转述出来。
书吟在联合国实习时,经历过此类的高强度高压工作。
她发现自己并不适合这样过于紧绷的工作,所以才转行当了笔译。
沈以星说她没有什么野心。
书吟心里百转千回,她何止是没什么野心,她甚至都不贪心。
商从洲:“那就麻烦你了。”
书吟:“不麻烦,那你记得把合同传给我。”
商从洲说:“我现在就传给你。”
他掏出手机,看了眼时间,漫不经心的口吻:“快十一点了,一起吃午饭吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
游戏还是现实?百分百虚拟现实技术,让你真正感受什么叫做虚拟现实,什么叫做身临其境!什么叫做第二世界!剑者为皇,刀者为霸,枪者为王,棍者为祖!华夏文化源远流长,但随着时间推移,人们往往只记得前三者,却鲜少人记得最后一条。棍术已经沦为了交流以及锻炼基础的存在,仅此而已!赵峰却从小练棍,且钟爱棍!看他如何利用手中长棍,在...
他本是至宝之身灵果之体,却要抗御三界生灵的垂涎,无奈被隐瞒了神兽真身的老头骗去镇压魔塔,塔身18层,层层关恶灵而悲催的穆夜风却要冒着被吃的风险以灵气做交易,换取无穷力量与财富!...
在人生的列车上,有那么一些人,他们随时会下车,哪怕你再希望她永远停留也一样。或许很多人都只能无能为力额的看着,但是,我不同,我有那个能力去从新找到他们。我叫赵政,这个故事是关于我怎么样追到我的对象的故事。第一个世界,少年派各位书友要是觉得从少年派2开始找对象还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
大江东去,洗不尽人族英雄血。自六千年前成阳大帝起兵,这天下,便是我人族天下。公布一下书友群,欢迎大家加入仙宫778665933(需1000粉丝值)...
世间有少年,从西向东,孤绝而热勇。曾家仇未报,曾默默无闻,却从不言退怯。四面萧索,八面埋伏,他以纵横之气横扫千军。山是山,河是河。苍穹大地,众生之巅。唯有巅峰战神!...
修仙大能洪峰,加入华国特案局成为顶尖刺客。七年前他被仇家追杀跳海消失,七年后他带着神秘力量卷土重来,誓要把曾经伤害他家人的仇家统统都踩在脚下。七年前他弱小如蚂,七年后他所向匹敌本书扮猪吃虎,为爱...