手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读推福利书库

第65章

葱(ねぎ)蒜(ひる)韭(にら)鎌切(かまきり意为螳螂)呕吐(えずく)

……

又有一处,爸爸告诉新枚&ldo;大蒜&rdo;的另一种读法:蒜(ひる)=大蒜(にんにく),还有&ldo;杏仁&rdo;日文念あんにん,与石门白发音同。

至于&ldo;秋千往生&rdo;在日文中就是&ldo;缢死&rdo;的意思。

我们这些人白天上班,逢到星期一,晚上还有政治学习。

回家来问过爸爸的病情后,就匆匆忙忙地做这样做那样,哪里还顾得到爸爸的寂寞。

所以当时爸爸能在床上与爱子交流,是唯一的乐趣了。

&ldo;地下活动&rdo;

病好一点,能起床了,爸爸就悄悄地开始工作。

其实,他在床上就已开始写诗。

他写了三首&ldo;调笑转踏&rdo;,又写了31首七绝诗,总题目是《红楼杂咏》。

他把曹雪芹《红楼梦》里的一个个重要人物都写到,最后一首是写大观园门前的石狮子。

但能坐起来以后,他就不满足于写诗了。

他精神最好是在清晨。

那时家里的人都还没起来,没人打搅他。

而且他也不想让我们知道,怕我们要替他担忧,会劝阻他。

其实我有时也只好眼开眼闭。

就在1970年下半年,他又开始翻译。

译的是他喜爱的日本最早的《竹取物语》和《落洼物语》,1972年又译了《伊势物语》,把日本三个着名的物语都译了出来。

1971年,爸爸用心良苦,重新提起画笔,从以前画过的题材中选取七十余幅,画了四套,分给他所关爱的四个人:幼子新枚、长孙女南颖、弟子胡治均和我的女儿小明。

还写了一篇序言,内容如下:

敝帚自珍序言

予少壮时,喜为讽刺漫画,写目睹之现状,揭人间之丑相。

然亦作古诗新画,以今日之形相,写古诗之情景。

今老矣!回思少作,深悔讽刺之徒增口业,而窃喜古诗之美妙天真,可以陶情适性,排遣世虑也。

然旧作都已散失。

因追忆画题,从新绘制,得七十余帧。

虽甚草率,而笔力反胜于昔。

因名之曰&ldo;敝帚自珍&rdo;,交爱我者藏之。

今生画缘尽于此矣。

辛亥新秋子恺识。

(吟按:标点是我所加。

相邻小说
小镇  聊斋志异中的女性  邪王嗜宠:天才狂妃杀遍三界  我被反派学校录取了  [未穿今]超级大神  被前任渣后我和他的死对头he了  惊悚:让你去逃生,你成了NPC  资本对决  当小可怜穿成雄虫崽后[虫族]  第九条尾巴  推理之王1无证之罪  强撩竹马[重生]  不速之客的自助餐  [柯南同人]琴酒的假期  丰子恺文集  恶魔黏上小女佣  非爱不可  肖申克的救赎  男主的佛系初恋  客从何处来