手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读推福利书库

第16章

下文仅是对&ldo;宪法号&rdo;来电内容的临时、非权威性英文初译。

我们正继续努力译完全文,并尽量减少报告误差。

此后的校译稿完成后将提交审阅。

译文如下:

第一段:全体的代言人‐‐谢菲尔德?h?杰克曼中将‐‐稍息。

为慎重起见,我们采取正当的行动后停止一切行动。

我‐‐身份不明,但也许是安纳特?玛琳?贝克隆德太太,不会是另三位女船员,也不会是他们的后裔‐‐受仁慈和爱的感召,取代他的位置。

第二段:光研究或做让人们皱眉、点头的事是不够的,光理解天空或海洋的本质也是不够的。

只有大彻大悟,才能接近智慧,而只有依赖智慧人才能行止有当。

第三段:这些便是授予我们理解的箴言。

第四段:把自己的意志用武力强加于人的人缺义,该推下悬崖。

第五段:诱使他人贪求小木雕或糖果的人缺礼,该限制他去做坏事。

第六段:打了一个结还说&ldo;我才不管谁来解开&rdo;的人短见,该冲洗穷人的疮口,为所有人挑粪,直到学会把来日看作当日的兄弟。

第七段:我们在此,不应把我们的意志以武力强加于彼处的你。

理解姗姗来迟,我们对下周的事件深表歉意。

它是匆匆制做出来,还有错误。

我们全体的代言人做事不加思考,我们这里的人事后非常后悔。

第八段:你可能会奇怪‐‐原文:&ldo;问卦不思&rdo;‐‐为什么我们用这种语言通信。

既为消遣,又为启迪‐‐原文&ldo;拳不离手,曲不离口&rdo;‐‐可是这个过程的本质是你必须先经历一番,然后人家才会告诉你这是什么。

我们的脚步已经踏过了这条路。

为了重构《易经》古文,首先有必要重构它的德译文,而英文版便是从德文译过来的。

错误随时随地都潜伏着。

〔原文:&ldo;九曲闹鬼&rdo;。

〕我们的雕塑上刻着许多败笔。

请静静地几天几小时地观察作品,直到败笔成为作品的一部分。

第九段:据说你还有八天才能等到重粒子降临。

破损及坏死的会极少。

最好所有飞在空中的原子反应堆都着陆,直到事件结束。

第十段:请你在完成重建之后发个消息给我们,方向α星的天牛行星。

相邻小说
洁癖贵公子  朕怀孕了,谁干的  海底舰队  静静的顿河  月亮孩子  身体里的爱人  金柜藏娇  琼花的旋律  影帝们的心机互撩[娱乐圈]  邪王追妻:废柴小兽妃  扮乖  大佬们都是我爹  社恐被偏执反派读心后  别说你爱我  古箭计划  空想具现的大贵族  千千万万个夜晚  爱在图书馆  [排球少年同人] 和佐久早的恋爱日常  乐子人在漫威的愉快生活